[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: translating HOWTOs to hebrew
On Thu, 12 Nov 1998, Gilad Ben-Yossef wrote:
>
> Uri Bruck wrote:
> >
> > I agree that translating HOW-TOs is a good idea.
> Good ;-)
>
>
> "Documentation is like sex: when it's good it's good, when it's bad it's
> better then none at all" ;-)
"People (students) will pay more respect to what you say if you tell them
that Benjamin Franklin said it first" :)
(btw - Benjamin Franklin said this first ..)
>
> I don't believe in the committee way of doing things and do believe that
> mediocrity has better survival characteristics than perfection (go read
> http://www.jwz.org/worse-is-better.html before flaming me if you
> disagree ;-), therefor I'm going to start working and see what comes up.
> If someone has an improvement on anything I write I'll gladly accept it
> and give credit.
I have no attention of flaming anyone, while I can't say I like
mediocrity, especially not the intentional kind, the last sentence of that
paragraph is good enough for me.
>
> In short - if anyone thinks he know how this should be done, come show
> us by translating a HOWTO.
Usually I just refer to my prior work.
Unfortunately, it does not include any Linux HOW-TOs
Uri
>
> Gilad.