[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: translating HOWTOs to hebrew





On Thu, 12 Nov 1998, Gilad Ben-Yossef wrote:

> 
> Uri Bruck wrote:
> > 
> > I agree that translating HOW-TOs is a good idea.
> Good ;-)
> 
> 
> "Documentation is like sex: when it's good it's good, when it's bad it's
> better then none at all" ;-)
 "People (students) will pay more respect to what you say if you tell them
that Benjamin Franklin said it first" :)
	(btw - Benjamin Franklin said this first ..)
> 
> I don't believe in the committee way of doing things and do believe that
> mediocrity has better survival characteristics than perfection (go read
> http://www.jwz.org/worse-is-better.html before flaming me if you
> disagree ;-), therefor I'm going to start working and see what comes up.
> If someone has an improvement on anything I write I'll gladly accept it
> and give credit.

I have no attention of flaming anyone, while I can't say I like
mediocrity, especially not the intentional kind, the last sentence of that
paragraph is good enough for me.


> 
> In short - if anyone thinks he know how this should be done, come show
> us by translating a HOWTO.

Usually I just refer to my prior work.
Unfortunately, it does not include any Linux HOW-TOs

Uri

> 
> Gilad.